100:00:00,000 --> 00:00:15,000تقديم به باليوود دوستان پارسي زبانWww.Bo ترجمة - 100:00:00,000 --> 00:00:15,000تقديم به باليوود دوستان پارسي زبانWww.Bo الفرنسية كيف أقول

100:00:00,000 --> 00:00:15,000تقديم

1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollywoodiha.com
سفارشي از آقاي سعيد سلطاني

2
00:02:42,311 --> 00:02:45,317
.ما به خاطر 26/11 به دنيا آمديم

3
00:02:45,643 --> 00:02:50,269
در دهلي نو، يه مرد فهميده
..به يه آدم ديگه فکر ميکنه

4
00:02:51,087 --> 00:02:53,301
که تمام جنگ‌ها به مرز ختم نميشه

5
00:02:54,357 --> 00:02:57,574
فهميدن که اين زرنگي نيست که تو خونه خودت بشيني

6
00:02:58,039 --> 00:02:59,853
.ولي اونا رو تو خونه‌هاشون بکشي

7
00:03:00,098 --> 00:03:01,928
به اندازه کافي جلسه و مذارکات انجام شد

8
00:03:02,126 --> 00:03:02,959
..و براي شما

9
00:03:03,047 --> 00:03:06,858
يعني پس از تلف شدن کلي پول
..تصميم گرفته شد

10
00:03:07,270 --> 00:03:10,199
که يک برنامه ممتاز رو تست کنند

11
00:03:10,617 --> 00:03:12,359
..و براي مسئوليت اين برنامه

12
00:03:12,645 --> 00:03:14,860
..از بين 12 نفر انتخابي

13
00:03:15,083 --> 00:03:17,429
.من، مسئول اين برنامه شدم

14
00:03:17,745 --> 00:03:20,144
پليس و پارلماني که انتخاب شدند

15
00:03:20,583 --> 00:03:23,441
وقتي حريص مي‌شدن
..مدارک هم از بين رفته

16
00:03:23,838 --> 00:03:25,018
و قانون کاريشون نداشت

17
00:03:26,642 --> 00:03:30,124
و اگر گرفته هم ميشدن
قانون اونا رو ول مي‌کرد

18
00:03:30,567 --> 00:03:32,775
.انکار موجه

19
00:03:33,540 --> 00:03:34,781
:اين يعني دو چيز

20
00:03:35,507 --> 00:03:36,914
..اول: اشخاص وطني

21
00:03:37,044 --> 00:03:39,810
.که دولت و قانونش، اون رو انکار مي‌کنه

22
00:03:40,767 --> 00:03:42,107
..و دومي

23
00:03:42,268 --> 00:03:45,303
کساني که دولتشون اونا رو فقط
.يک حساب بانک در نظر مي‌گيرن

24
00:03:46,161 --> 00:03:48,411
بهترين افراد کار آزموده
فرستاده ميشد

25
00:03:49,148 --> 00:03:51,567
کارش خطرناک بود و
ممکنه هر لحظه آسيب پيش بياد

26
00:03:51,612 --> 00:03:53,440
.و در هر کجاي دنيا هم بود

27
00:03:53,989 --> 00:03:56,523
براي 5 سال در حال آزمايش بوديم

28
00:03:57,258 --> 00:03:59,771
..از اين رو، نام گروه مشکي‌پوشمون

29
00:03:59,932 --> 00:04:03,685
.شد بِي‌بي
..الان 4 سال مفيد از تاسيس گروه بي‌بي مي‌گذره

30
00:04:03,906 --> 00:04:07,790
مستقيما و غير مستقيم
..در تمام مشکلات کشور دخالت داشته

31
00:04:08,066 --> 00:04:10,468
.و 26 بمب‌گزاري رو هم خنثي کرديم

32
00:04:11,129 --> 00:04:13,076
..سيزده تروريست تحت تعقيب رو دستگير

33
00:04:13,453 --> 00:04:14,970
.و 8 رويارويي داشتيم

34
00:04:15,810 --> 00:04:18,749
ما خيلي موفق بوديم
.ولي ما هم بايد بهاشو مي‌داديم

35
00:04:19,859 --> 00:04:23,243
..بعد از 4 سال تاسيس گروه من

36
00:04:23,633 --> 00:04:25,247
از بين 12 نفر فقط 4 نفر باقي موندن

37
00:04:26,272 --> 00:04:28,375
اين داستان در مورد
.آخرين عمليات تشکيلات بي‌بي هستش

38
00:04:29,008 --> 00:04:33,069
ما فکر مي‌کرديم که آموزشاتمون عالي
..و تجربه کافي رو داريم

39
00:04:34,251 --> 00:04:35,893
.ولي اشتباه مي‌کرديم

40
00:04:37,004 --> 00:04:42,904
استامبول، ترکيه

41
00:04:49,320 --> 00:04:51,542
صورتش رو نگاه کنيد، تو
خيلي خوشگلي

42
00:04:56,554 --> 00:04:59,142
بيخيال مرد، چيکار مي‌کني؟
!بکشش

43
00:05:01,051 --> 00:05:02,951
دهلي نو

44
00:05:09,961 --> 00:05:11,269
زنده باد هند قربان
زنده باد هند -

45
00:05:16,190 --> 00:05:17,367
قربان، در مورد راکش اطلاعات پيدا کرديم

46
00:05:17,517 --> 00:05:19,639
عکسش رو موبايلش داره عوض ميشه

47
00:05:19,694 --> 00:05:20,734
!تو روحش

48
00:05:21,068 --> 00:05:23,899
.ببين اين بلاگ دست کياست
خانوادش نبايد اينو ببينند

49
00:05:30,319 --> 00:05:32,892
يه بار ديگه
!تمومش کن

50
00:05:33,096 --> 00:05:34,058
برو مرد

51
00:05:36,306 --> 00:05:38,721
گروه جماله
.راکش و اون فراري هستند

52
00:05:39,006 --> 00:05:40,618
اون نقشه يه بمب‌گزاري جدي
رو کشيده، قربان

53
00:05:40,643 --> 00:05:42,000
کجاست؟
همينجاهاست..تو دهلي -

54
00:05:42,017 --> 00:05:43,017
کِي؟

55
00:05:43,964 --> 00:05:46,755
فردا، باقي چيزا هنوز
.قابل حتم نيست

56
00:05:46,793 --> 00:05:48,126
آجي کجاست؟
داخل ون -

57
00:05:50,127 --> 00:06:02,127
ارائه‌اي از تيم ترجمه باليوودي‌ها
Www.Bollywoodiha.Com / .In / .Org
FB/BollywoodyHa

58
00:06:05,907 --> 00:06:07,522
ميتونم؟

59
00:06:09,971 --> 00:06:11,680
بله قربان
چه خبر؟ -

60
00:06:12,111 --> 00:06:13,028
نا معلومه

61
00:06:13,450 --> 00:06:15,369
يکي ميخواد کمک کنه
ولي بقيه تقلا مي‌کنند جلوش رو بگيرن

62
00:06:15,501 --> 00:06:17,074
راکش داره از گوشي يکي
استفاده مي‌کنه

63
00:06:17,642 --> 00:06:20,184
سمير مختصات رو ميده
تو سريعا برو

64
00:06:20,317 --> 00:06:20,861
اوکي

65
00:06:23,853 --> 00:06:25,489
ببخشيد؟

66
00:06:36,932 --> 00:06:37,823
ممنون

67
00:06:50,824 --> 00:07:03,824
ترجمه و تنظيم : سامان کياني
ترجمه اشعار از مرضيه
Bollywoodiha@Gmail.Com

68
00:08:31,754 --> 00:08:33,829
سريع باش

69
00:09:06,719 --> 00:09:08,223
ادامه بده، واينستا

70
00:09:10,228 --> 00:09:12,452
،صورتش رو نگاه کن
.خيلي خوب بود

71
00:09:13,223 --> 00:09:15,013
!واو

72
00:09:56,720 --> 00:09:58,667
از اين يکي خوشش اومد

73
00:09:59,258 --> 00:10:00,364
بازم ميخواي؟

74
00:10:00,959 --> 00:10:02,349
!چرا که نه

75
00:10:04,113 --> 00:10:06,543
يکي ديگه، باحالش کن

76
00:10:08,000 --> 00:10:10,261
صورتش خيلي خف شده

77
00:10:11,528 --> 00:10:13,032
واينستا

78
00:10:15,033 --> 00:10:25,033
: جديدترين اخبار باليوود
Facebook / BollywoodyHa

79
00:10:46,487 --> 00:10:47,416
.گندش بزنند

80
00:10:51,587 --> 00:10:53,242
بله قربان؟
اوضاع چطوره؟ -

81
00:10:53,620 --> 00:10:55,631
قربان، جمال فرار کرد
راکش چطوره؟ -

82
00:10:56,385 --> 00:10:57,654
وضعيت خوبي نداره، قربان

83
00:11:01,122 --> 00:11:03,266
به عهده خودت

84
00:11:09,406 --> 00:11:10,520
راکش

85
00:11:11,047 --> 00:11:11,852
راکش

86
00:11:11,889 --> 00:11:12,776
راکش

87
00:11:46,018 --> 00:11:47,930
بريد کنار

88
00:14:31,760 --> 00:14:33,647
ببخشيد، ميشه؟

89
00:14:36,781 --> 00:14:37,615
اوکي

90
00:14:38,647 --> 00:14:39,685
ممنون

91
00:14:51,885 --> 00:14:53,585
مطمئنم جاشو ميدوني، جمال

92
00:15:00,602 --> 00:15:01,764
جاش کجاست؟

93
00:15:02,622 --> 00:15:04,197
جمال، جاش کجاست؟

94
00:15:05,065 --> 00:15:06,580
کجاي دهليه؟

95
00:15:07,030 --> 00:15:08,132
دي.ال.اف

96
00:15:08,346 --> 00:15:10,184
.مرکز خريد

97
00:15:31,998 --> 00:15:33,340
من تو مجموعه‌ام

98
00:15:44,289 --> 00:15:45,076
دي.ال.اف

99
00:15:45,638 --> 00:15:46,684
بله قربان

100
00:15:55,991 --> 00:15:56,965
ساعتش؟

101
00:15:57,442 --> 00:15:59,682
زود باش ديگه
ساعت چنده؟ -

102
00:16:01,377 --> 00:16:02,174
چي گفتي؟

103
00:16:02,810 --> 00:16:04,298
ساعت چنده؟

104
00:16:14,650 --> 00:16:16,947
بله داش
بسم الله -

105
00:16:23,007 --> 00:16:24,580
خب، حالا حالت ديدنيه

106
00:16:38,043 --> 00:16:40,261
خانواده جمال رو به
مجموعه دي.ال.اف ببريد

107
00:16:40,358 --> 00:16:42,533
!همين حالا، همشون رو

108
00:16:47,034 --> 00:16:49,083
آماده باش که فردا
سر قبرشون وايستي

109
00:16:50,460 --> 00:16:53,825
مامان، بابا، زن و بچه و همه
..خواهر نوري

110
00:16:54,381 --> 00:16:56,010
ها؟ بچه 6 ماهه داره؟

111
00:16:59,994 --> 00:17:02,365
ببينيم بازم ميخواي با ديدن مرگ همه
لبخند بزني؟

112
00:17:02,776 --> 00:17:04,926
تو نميتوني اين کارو با من بکني
براي چي؟-

113
00:17:05,568 --> 00:17:06,696
يادت نمياد؟

114
00:17:07,076 --> 00:17:08,306
هر کاري از من بر مياد

115
00:17:12,837 --> 00:17:14,538
سلام عليکم

116
00:17:16,281 --> 00:17:17,819
سلام عليکم

117
00:17:24,256 --> 00:17:26,500
اسم بچه‌ت چيه، جمال؟

118
00:17:27,620 --> 00:17:29,066
!زياد مطمئن نيستم

119
00:17:30,393 --> 00:17:31,409
محسن بود؟

120
00:17:34,167 --> 00:17:37,383
،مبارکا باشه
.محسن هم يه جهادي کوچولو ميشه

121
00:17:38,900 --> 00:17:42,506
بديش اينجاست که نميشه اثبات کرد
..که باباش

122
00:17:43,600 --> 00:17:46,524
ميتونه اينقدر سريع دهنشو باز کنه
!تا جون بچه‌اش رو نجات بده

123
00:17:54,685 --> 00:17:57,434
خانواده جمال رو به
مرکز مجموعه ببريد

124
00:17:58,065 --> 00:18:00,475
و گوش ک
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الفرنسية) 1: [نسخ]
نسخ!
1.00:00:00, 000--> 00:00:15 000BALIWOOD amis au langage ParsiWww.Bollywoodiha.comCommandé à M. Saeed Soltani2.00:02:42, 311--> 00:02:45, 31726/11 au monde parce que nous sommes venus pour3.00:02:45, 643--> 00:02:50, 269À New Delhi, il y a un homme dans le temps..Il y a une autre pensée à ميکنه4.00:02:51, 087--> 00:02:53, 301Que toutes les guerres de la fin de namishe5.00:02:54, 357--> 00:02:57, 574Découvrir que ce n'est pas zrangi que vous bshini vous-même House6.00:02:58, 039--> 00:02:59, 853Votre maison, mais vous devez les... بکشي7.00:03:00, 098--> 00:03:01, 928Faisait assez et réunion مذارکات8.00:03:02, 126--> 00:03:02, 959..Et pour vous9.00:03:03, 047--> 00:03:06, 858Cela signifie que, après que l'ensemble argent gaspillé..La décision a été prise10.00:03:07, 270--> 00:03:10, 199Un excellent programme pour tester la11.00:03:10, 617--> 00:03:12, 359..Et la responsabilité de ce programme12.00:03:12, 645--> 00:03:14, 860..Parmi les 12 personnes: (facultatif)13.00:03:15, 083--> 00:03:17, 429J'ai eu ce programme est responsable14.00:03:17, 745--> 00:03:20, 144Police et des éléments qui ont été sélectionnés pour15.00:03:20, 583--> 00:03:23, 441Quand vous obtenez le haris..Dossiers perdus1600:03:23, 838--> 00:03:25, 018Et la loi n'a pas de کاريشون1700:03:26, 642--> 00:03:30, 124Et si l'on mishdenLa loi leur permettra.1800:03:30, 567--> 00:03:32, 775Refus justifié.1900:03:33, 540--> 00:03:34, 781Cela signifie que les deux ci-dessus2000:03:35, 507--> 00:03:36, 914..Tout d'abord : les gens vatani2100:03:37, 044--> 00:03:39, 810Ghanonsh, et qu'il refuse.2200:03:40, 767--> 00:03:42, 107..Et d'autre part2300:03:42, 268--> 00:03:45, 303Ceux qui doltashon leur justeEnvisager un compte bancaire po gyarn2400:03:46, 161--> 00:03:48, 411Le meilleur des gens travaillant testéA été envoyé2500:03:49, 148--> 00:03:51, 567Son travail était dangereux etMai chaque instant avant l'époque de la lésion2600:03:51, 612--> 00:03:53, 440کجاي du monde et à tout moment...2700:03:53, 989--> 00:03:56, 523Depuis 5 ans, nous étions le test2800:03:57, 258--> 00:03:59, 771..Par conséquent, le nom de la moshki groupe, PhD poshmon2900:03:59, 932--> 00:04:03, 685C'était un بِي...Maintenant 4 ans du groupe créé dans la guzara Fatemeh3000:04:03, 906--> 00:04:07, 790Directement et indirectement..Dans tous que les problèmes du pays ont participé3100:04:08, 066--> 00:04:10, 46826. et nous avons obtenu la bombe de second neutre3200:04:11, 129--> 00:04:13, 076..Pourparlers interafghans croissante nous économie3300:04:13, 453--> 00:04:14, 9708. et en effet nous3400:04:15, 810--> 00:04:18, 749Nous étions très réussiesMais nous serons bhasho;.3500:04:19, 859--> 00:04:23, 243..Après 4 ans de la création du groupe j'ai3600:04:23, 633--> 00:04:25, 247Parmi les 12 personnes seulement 4 personnes de mvndn3700:04:26, 272--> 00:04:28, 375C'est une histoire surSa dernière opération d'une organisation.3800:04:29, 008--> 00:04:33, 069Nous pensons que nos amozshatmon plus élevé..Et nous avons une expérience adéquate.3900:04:34, 251--> 00:04:35, 893Mais nous avons tort.4000:04:37, 004--> 00:04:42, 904Istanbul, Turquie4100:04:49, 320--> 00:04:51, 542Regardez, vous lui aiTrès khoshgli4200:04:56, 554--> 00:04:59, 142Homme Marie, چيکار est-il maintenant ?! بکشش4300:05:01, 051--> 00:05:02, 951New Delhi4400:05:09, 961--> 00:05:11, 269Viva India Eid Al-qurbanVive l'Inde-4500:05:16, 190--> 00:05:17, 367Monsieur le Président, nous trouvons les informations sur راکش4617:05:00, 517--> 00:05:19, 639Nous avons عکسش à la place mobilsh.4700:05:19, 694--> 00:05:20, 734Son âme, c'est vous !4800:05:21, 068--> 00:05:23, 899Voir la کياست de ce blog.Ils ne devraient pas être khanvadsh de ce qui en fait4900:05:30, 319--> 00:05:32, 892Il y a un autre barTmomsh maintenant !5000:05:33, 096--> 00:05:34, 058Vont à l'homme5100:05:36, 306--> 00:05:38, 721Groupe Jamalah. راکش et qui sont fugueurs5200:05:39, 006--> 00:05:40, 618Qu'il y a une carte de second bombe graveJ'ai échoué, GH.5300:05:40, 643--> 00:05:42, 000Où se trouve?Hminjahast...Dehli-u5400:05:42, 017--> 00:05:43, 017کِي ?5500:05:43, 964--> 00:05:46, 755Demain, le combo reste pasIl est certainement remarquable.5600:05:46, 793--> 00:05:48, 126Ajia maintenant ?Van-intérieur5700:05:50, 127--> 00:06:02, 127Présentation de l'équipe de traduction de baliwoodi.Www.Bollywoodiha.Com /.En /.OrgFB/BollywoodyHa5800:06:05, 907--> 00:06:07, 522Mitonam ?5900:06:09, 971--> 00:06:11, 680Yes SirQuoi de neuf ? -6000:06:12, 111--> 00:06:13, 028Évidemment déçu6100:06:13, 450--> 00:06:15, 369Une aide de mikhad.Mais ils s'en urgence le reste de la bgiran de jlvsh6200:06:15, 501--> 00:06:17, 074Un des poignets de راکشIl est utilisé par6300:06:17, 642--> 00:06:20, 184Alors pourquoi point s.Tout le monde que vous allez6400:06:20, 317--> 00:06:20, 861اوکي6500:06:23, 853--> 00:06:25, 489Désolé ?6600:06:36, 932--> 00:06:37, 823Merci6700:06:50, 824--> 00:07:03, 824Traduction et règlement : kiyani s.Traduction de poèmes de m.Bollywoodiha@gmail.com6800:08:31, 754--> 00:08:33, 829Être rapide6900:09:06, 719--> 00:09:08, 223Continuer, vainsta7000:09:10, 228--> 00:09:12, 452Regardez son visage,C'était très bon.7100:09:13, 223--> 00:09:15, 013Waugh !7200:09:56, 720--> 00:09:58, 667Sur cette base, on aime à venir7300:09:59, 258--> 00:10:00, 364J'ai Mikhaï ?7400:10:00, 959--> 00:10:02, 349Pourquoi pas!7500:10:04, 113--> 00:10:06, 543Un autre, Ken bahalsh7608:10:00, 000--> 00:10:10, 261Son visage était trop f7700:10:11, 528--> 00:10:13, 032Vainsta7800:10:15, 033--> 00:10:25, 033Dernières nouvelles : baliwoodFacebook / BollywoodyHa7900:10:46, 487--> 00:10:47, 416Jeter la merde.8000:10:51, 587--> 00:10:53, 242Oui Monsieur le Président ?Chtore situation ? -8100:10:53, 620--> 00:10:55, 631Monsieur le Président, Jamal s'enfuitراکش chtore ? -8200:10:56, 385--> 00:10:57, 654Pas une bonne situation, GH.8300:11:01, 122--> 00:11:03, 266La responsabilité de vous-même8400:11:09, 406--> 00:11:10, 520راکش8500:11:11, 047--> 00:11:11, 852راکش8600:11:11, 889--> 00:11:12, 776راکش8700:11:46, 018--> 00:11:47, 930La présence des Nations Unies à parle prochaine8800:14:31, 760--> 00:14:33, 647Désolé, observant ?8900:14:36, 781--> 00:14:37, 615اوکي9000:14:38, 647--> 00:14:39, 685Merci9100:14:51, 885--> 00:14:53, 585Je suis sûr que khaled midoni, j.9200:15:00, 602--> 00:15:01, 764Où est Josh ?9300:15:02, 622--> 00:15:04, 197Jamal, Josh maintenant ?9400:15:05, 065--> 00:15:06, 580کجاي dhelih ?9500:15:07, 030--> 00:15:08, 132Jan l. f.9600:15:08, 346--> 00:15:10, 184Centre commercial.9700:15:31, 998--> 00:15:33, 340Je me suis fixé9800:15:44, 289--> 00:15:45, 076Jan l. f.9900:15:45, 638--> 00:15:46, 684Yes Sir10000:15:55, 991--> 00:15:56, 965Setsh ?10100:15:57, 442--> 00:15:59, 682Bientôt un autre bashQuelle heure est-il? -10200:16:01, 377--> 00:16:02, 174GOFTI ce qui s'est passé ?10300:16:02, 810--> 00:16:04, 298Quelle heure est-il?10400:16:14, 650--> 00:16:16, 947Oui le tableau de bordBismillah-10500:16:23, 007--> 00:16:24, 580Eh bien, maintenant je didenih mode10600:16:38, 043--> 00:16:40, 261La famille croissante de JamalPour les curieux, l. f. la valeur de Jan.10700:16:40, 358--> 00:16:42, 533J'ai obtenu ceci maintenant !10800:16:47, 034--> 00:16:49, 083Être prêt demainVaisti tête de Ghbrshon10900:16:50, 460--> 00:16:53, 825Maman, papa, femme et enfants et tous..Soeur de lumière11000:16:54, 381--> 00:16:56, 010S ? 6 mois bébé suce ?11100:16:59, 994--> 00:17:02, 365Je sens la mort tous avec Mikhaï VoirBzani sourire ?11200:17:02, 776--> 00:17:04, 926Vous êtes mon بکني avec ce truc de namitoni-Pour quoi faire ?11300:17:05, 568--> 00:17:06, 696Iadat nmiyad ?11400:17:07, 076--> 00:17:08, 306Tout mon travail sur MaPub11500:17:12, 837--> 00:17:14, 538Bonjour عليکم11600:17:16, 281--> 00:17:17, 819Bonjour عليکم11700:17:24, 256--> 00:17:26, 500Quel est le nom du bébé m, Jamal ?11800:17:27, 620--> 00:17:29, 066Ne sais pas trop !11900:17:30, 393--> 00:17:31, 409Mohsen a été ?12000:17:34, 167--> 00:17:37, 383مبارکا, OK.Il y a peu de temps d'observation jahadi Mohsen.12100:17:38, 900--> 00:17:42, 506Bdish est que namishe s'est avéré..Le babash12200:17:43, 600--> 00:17:46, 524Ainghder dhnesho rapide peut ouvrir.Ses enfants grandir!, sauve-moi12300:17:54, 685--> 00:17:57, 434La famille croissante de JamalLa curieuse collection centre12400:17:58, 065--> 00:18:00, 475Et entendre le k
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الفرنسية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 00000 -> 00: 00: 15,000
dédié à vos amis Bollywood persanophones
Www.Bollywoodiha.com
ordre de M. Saeed Soltani 2 : 00: 02: 42,311 -> 00: 02: 45,317 Nous nous souvenons 26 / 11 sont venus dans le monde 3 00: 02: 45,643 -> 00: 02: 50 269 à New Delhi, un homme droit de quelqu'un d'autre pense qu'un 4 00: 02: 51,087 -> 00: 02: 53,301 que toutes les guerres fin ne peut pas se approcher de 5 : 00: 02: 54,357 -> 00: 02: 57,574 comprendre qu'il ne est pas sage de se asseoir votre maison 6 00: 02: 58,039 -> 00: 02: 59,853 Mais vous Khvnhhashvn les tirer 7 00: 03: 00098 -> 00: 03: 01928 était assez sessions Mzarkat 8 00: 03: 02126 -> 00: 03: 02 959 ..V pour vous 9 00: 03: 03047 -> 00 : 03: 06 858 Ce est, après un gaspillage total d'argent était ..tsmym 10 00: 03: 07270 -> 00: 03: 10,199 Ce est un excellent programme pour tester 11 00: 03: 10,617 -> 00h03: 12359 ..V la responsabilité du programme 12 00: 03: 12,645 -> 00: 03: 14,860 choix ..az entre 12 , 13 00: 03: 15,083 -> 00: 03: 17,429 moi, je étais en charge du programme 14 00: 03: 17,745 -> 00: 03: 20 144 policiers et députés qui ont été élus 15 00: 03: 20,583 -> 00: 03: 23,441 Quand je suis gourmande ..mdark disparu 16 00: 03: 23,838 -> 00: 03: 25,018 et la loi ne Karyshvn 17 00: 03: 26,642 -> 00: 03: 30,124 Et si il est allé par la loi, ils ont dû renoncer à 18 00: 03: 30,567 -> 00: 03: 32,775 .ankar justifiée 19 00: 03: 33,540 -> 00: 03: 34,781 Cela signifie deux choses : 20 : 00: 03: 35,507 -> 00: 03: 36,914 ..avl: individus patriotiques 21 00: 03: 37,044 - > 00: 03: 39,810 gouvernement .KH et à l'origine, il nie les 22 00: 03: 40,767 -> 00: 03: 42,107 ..V secondes, 23 00: 03: 42,268 -> 00: 03: 45 303 personnes Dvltshvn entre eux seulement ont un compte bancaire en A 24 : 00: 03: 46,161 -> 00: 03: 48 411 personnes les mieux formés ont été envoyés à 25 00: 03: 49,148 -> 00: 03: 51,567 travail était dangereux et peut blessures se produisent tout le temps 26 00: 03: 51,612 -> 00: 03: 53,440 et il y avait partout dans le monde 27 00: 03: 53,989 -> 00: 03: 56 523 ont été testés pour 5 années 28 00 : 03: 57,258 -> 00: 03: 59,771 ..az Par conséquent, le Groupe Mshkypvshmvn 29 00: 03: 59,932 -> 00: 04: 03 685 .shd Bibi Bibi va ..alan quatre années recommandé la création d' 30 00: 04: 03906 -> 00: 04: 07 790 directement et indirectement impliqués ..dr tous les problèmes du pays 31 00: 04: 08066 -> 00: 04: 10,468 Et nous avons déjoué la Bmbgzary 26 32 00: 04: 11,129 -> 00: 04: 13,076 ..syzdh terroristes recherchés arrêté le 33 00: 04: 13,453 -> 00: 04: 14,970 Et nous avons eu à traiter 8 34 00: 04: 15,810 -> 00h04 : 18749 Nous avons très bien réussi dans notre Bhashv Mais nous devrions 35 00: 04: 19,859 -> 00: 04: 23,243 ..bd de mon groupe a été créé quatre années 36 00: 04: 23,633 -> 00: 04: 25,247 Sur les 12 patients restants, seulement 4 personnes restent 37 00: 04: 26,272 -> 00: 04: 28,375 Ce est une histoire à propos de l'action .khryn Bibi S 38 00: 04: 29,008 -> 00: 04: 33,069 Nous pensions Le Mvzshatmvn supérieur ..V Je ai assez d'expérience 39 00: 04: 34,251 -> 00: 04: 35,893 mais il a dit la mauvaise 40 00: 04: 37,004 -> 00: 04: 42904 Istanbul, Turquie 41 00h04: 49,320 -> 00: 04: 51,542 Regardez son visage, vous êtes si belle 42 00: 04: 56,554 -> 00: 04: 59,142 eu mieux de laisser l'homme, que faites-vous? Bkshsh! 43 00: 05: 01051 -> 00: 05: 02951 New Delhi 44 00: 05: 09961 -> 00: 05: 11,269 monsieur Inde Viva Viva Inde - 45 : 00: 05: 16,190 -> 00: 05: 17 367 Monsieur, nous avons trouvé des informations sur Rakesh 46 00: 05: 17,517 -> 00: 05: 19639 Pouvez-vous imaginer avait changé son téléphone portable au 47 00: 05: 19,694 -> 00: 05: 20,734 tu âme 48 00: 05: 21,068 -> 00: 05: 23,899 .bbyn ce blog perspicacité la famille devrait le voir dans 49 00: 05: 30,319 -> 00: 05: 32,892 One More Time ! Arrêtez 50 00: 05: 33,096 -> 00: 05: 34,058 Go Man 51 00:05 : 36,306 -> 00: 05: 38721 Groupe Jmalh .raksh et exécutez-le 52 00: 05: 39,006 -> 00: 05: 40,618 Il prévoit un sérieux Bmbgzary traîné la victime , 53 00: 05: 40,643 -> 00: 05: 42,000 Où est Hmynjahast..tv Delhi - 54 : 00: 05: 42,017 -> 00: 05: 43,017 Quand? 55 00: 05: 43,964 -> 00: 05: 46,755 demain, les choses restent .La Pas sûr 56 00: 05: 46,793 -> 00: 05: 48,126 Aji Où est la fourgonnette - 57 : 00: 05: 50,127 -> 00: 06: 02127 tableau de l'équipe de traduction Balyvvdyha Www.Bollywoodiha.Com / .Dans / .org FB / Bollywoodyha 58 00: 06: 05907 -> 00: 06: 07 522 s? 59 00: 06: 09971 -> 00: 06: 11,680 Oui monsieur, quoi de neuf? - 60 : 00: 06: 12,111 -> 00: 06: 13,028 non évidente 61 00: 06: 13,450 -> 00: 06: 15,369 Une vouloir aider les autres qui luttent Mais le pardon face avant 62 : 00: 06: 15,501 - > 00: 06: 17,074 Rakesh d'une de téléphone était 63 00: 06: 17,642 -> 00: 06: 20,184 Samir coordonne chose vous allez immédiatement 64 00: 06: 20,317 -> 00: 06: 20,861 OK 65 00: 06: 23,853 -> 00: 06: 25,489 Pardon? 66 00: 06: 36,932 -> 00: 06: 37,823 Merci. 67 00: 06: 50,824 -> 00: 07: 03 824 traduction et la réglementation: la réglementation Kiani paroles traduites de M. Bollywoodiha@Gmail.com 68 00: 08: 31,754 -> 00: 08: 33,829 être rapide 69 00: 09: 06719 -> 00: 09: 08 223 à quitter, Vaynsta 70 00: 09: 10,228 - -> 00: 09: 12,452 visage Lookin bonne .khyly 71 00: 09: 13,223 -> 00: 09: 15,013 ... il 72 00: 09: 56,720 -> 00: 09: 58,667 comme celui-ci est venu 73 00: 09: 59,258 -> 00: 10: 00 364 que vous voulez encore de moi? 74 00: 10: 00959 -> 00: 10: 02 349 ... pourquoi pas 75 00: 10: 04113 -> 00: 10: 06543 l'autre, Bahalsh maintenant 76 00: 10: 08000 -> 00: 10: 10,261 Son visage était très doux , 77 00: 10: 11,528 -> 00: 10: 13,032 Vaynsta 78 00: 10: 15,033 -> 00h10 : 25 033 : Dernières Nouvelles Bollywood Facebook / Bollywoodyha 79 00: 10: 46,487 -> 00: 10: 47,416 .gndsh avoir 80 00: 10: 51,587 -> 00: 10: 53 242 ? Oui, monsieur Comment vont les choses? - 81 : 00: 10: 53,620 -> 00: 10: 55,631 Sir, Jamal a couru Rakesh comment allez-vous? - 82 : 00: 10: 56,385 -> 00: 10: 57 654 ne est pas une bonne situation, monsieur, 83 00: 11: 01122 -> 00: 11: 03266 vous prendre 84 00: 11: 09406 -> 00h11: 10520 Rakesh 85 00: 11: 11,047 -> 00: 11: 11,852 Rakesh 86 00: 11: 11,889 -> 00: 11: 12,776 Rakesh 87 00: 11: 46,018 -> 00: 11: 47,930 pour aller avec 88 00 : 14: 31,760 -> 00: 14: 33,647 Désolé, je le fais. 89 00: 14: 36,781 -> 00: 14: 37,615 OK 90 00: 14: 38,647 -> 00: 14: 39,685 Merci : 91 00:14 : 51,885 -> 00: 14: 53,585 Je suis sûr que vous savez marin, J. 92 00: 15: 00602 -> 00: 15: 01764 Où est Josh? 93 00: 15: 02622 -> 00: 15: 04197 Jamal, Josh Où ? 94 00: 15: 05065 -> 00: 15: 06580 Où Dhlyh? 95 00: 15: 07030 -> 00: 15: 08 132 Dy.al.af 96 00: 15: 08346 -> 00h15: 10184 Shopping Center 97 00: 15: 31,998 -> 00: 15: 33,340 Je Mjmvham 98 00: 15: 44,289 -> 00: 15: 45,076 Dy.al.af 99 00: 15: 45,638 -> 00 : 15: 46,684 Oui monsieur, 100 00: 15: 55,991 -> 00: 15: 56,965 montre? 101 00: 15: 57,442 -> 00: 15: 59,682 Venez autre heure est-il? - 102 00: 16: 01377 -> 00: 16: 02174 Que dites-vous? 103 00: 16: 02810 -> 00: 16: 04298 Quelle heure est-il? 104 00: 16: 14,650 -> 00: 16: 16,947 Oui. Dash Bismillah - 105 00: 16: 23,007 -> 00: 16: 24580 Eh bien, maintenant l'Dydnyh 106 00: 16: 38,043 -> 00: 16: 40,261 la famille de Jamal énoncé Dy.al.af 107 00 : 16: 40,358 -> 00: 16: 42,533 ... en ce moment, tout le 108 00: 16: 47,034 -> 00: 16: 49,083 prêt demain tête Qbrshvn Wiest 109 00: 16: 50,460 -> 00: 16: 53,825 maman, papa, enfants de tous lumière ..khvahr 110 00: 16: 54,381 -> 00: 16: 56,010 Huh? Enfants de 6 mois à? 111 00: 16: 59,994 -> 00: 17: 02365 Vous voulez voir à nouveau pour voir la mort tout sourire? 112 00: 17: 02776 -> 00: 17: 04926 Vous pouvez le faire avec moi. Pour quoi? - 113 00: 17: 05568 -> 00: 17: 06 696 ne venez pas vous vous souvenez? 114 00: 17: 07076 -> 00: 17: 08306 Je ai tout 115 00: 17: 12,837 -> 00: 17: 14,538 Assalamu 116 00: 17: 16,281 -> 00: 17: 17,819 Assalamu 117 00: 17: 24,256 -> 00: 17: 26,500 Que Bchht nom, Jamal? 118 00: 17: 27,620 - -> 00: 17: 29 066 ... plus que 119 00: 17: 30,393 -> 00: 17: 31,409 M était? 120 00: 17: 34,167 -> 00: 17: 37,383 , Mbarka être à la fois un djihadiste .mhsn Peu obtient 121 00: 17: 38,900 -> 00: 17: 42,506 qui ne pouvaient être prouvé qu'ils avaient ici ..kh Babash 122 00: 17: 43,600 -> 00: 17: 46,524 afin qu'il puisse obtenir rapidement Dhnshv enfant jusqu'à Juin économiser 123 00: 17: 54,685 -> 00: 17: 57,434 famille de Jamal centre d'assistance mis 124 00: 17: 58,065 -> 00: 18: 00475 et écouter un
























































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الفرنسية) 3:[نسخ]
نسخ!
1 Simplicité 00:00 : 00,000-- > 00:00: 15,000 simplicité attire dédié aux amis زبان Persique
www. Bollywoodiha. Mots clés document de M. Saeed سلطانی livraison

simplicité 2 00:02:42,311-- > 00:02: 45,317. Pour nos 26/11 le monde آمدیم

simplicité 3 00:02:45,643-- > 00:02 : 50,269 à New Delhi, le papier compris. . Il a pensé à d'autres میكنه

simplicité 4 00:02:51,087-- > 00 :02 : 53,301 simplicité que toutes les guerres de fin نمیشه frontalières

simplicité 5 00:02:54,357-- > 00:02 : 57,574 simplicité que comprendre ce n'est pas très habile que vous vous maison بشینی

simplicité 6 00:02:58,039-- > 00:02: 59,853. Mais ils en بكشی خونه‌هاشون

simplicité 7 00:03 : 00,098-- > 00:03 : réunion مذاركات 01,928 simplicité assez شد

fait 8 simplicité 00:03:02,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: