20500:28:29,579 --> 00:28:32,192يکي از نمايندگانمون، جمالتغيير موضع دا ترجمة - 20500:28:29,579 --> 00:28:32,192يکي از نمايندگانمون، جمالتغيير موضع دا العربية كيف أقول

20500:28:29,579 --> 00:28:32,192يکي

205
00:28:29,579 --> 00:28:32,192
يکي از نمايندگانمون، جمال
تغيير موضع داد

206
00:28:32,685 --> 00:28:35,555
.جهادي از آب در اومد

207
00:28:36,086 --> 00:28:37,838
راکش رفت کارش رو تموم کنه

208
00:28:38,274 --> 00:28:39,759
ولي جمال بهتر از اون بود

209
00:28:40,322 --> 00:28:42,283
بخش رو با اين کار خوشحال کردي

210
00:28:43,009 --> 00:28:45,073
از اين ناتواني، نجاتمون دادي

211
00:28:45,902 --> 00:28:48,313
تو کشور، ناکامي خيلي زود
پخش ميشه

212
00:28:48,927 --> 00:28:49,990
تبريک مي‌گم

213
00:28:51,107 --> 00:28:54,323
تبريک ميگم
مفتخر نباشيد قربان -

214
00:28:54,778 --> 00:28:56,829
به کدوم قسمتش؟
شکستي در کار نيست، قربان -

215
00:28:58,143 --> 00:28:59,699
جمال آدم من بود

216
00:29:00,035 --> 00:29:01,279
زير نظر من بود

217
00:29:01,936 --> 00:29:03,455
اين شکست ماست

218
00:29:03,686 --> 00:29:05,933
اون ما رو ول کرد
و به دشمن پيوست

219
00:29:06,083 --> 00:29:07,226
جمال يه خائن بود

220
00:29:07,824 --> 00:29:10,868
اينقدرا هم ساده نيست
جمال يک هندوستاني بود

221
00:29:11,905 --> 00:29:14,083
خب؟

222
00:29:14,686 --> 00:29:18,980
کنترل تروريسمي بخش کراچي
دست ذبيرالدين‌ـه

223
00:29:19,607 --> 00:29:20,906
معروفه به جيندان

224
00:29:21,145 --> 00:29:23,157
همينطور ابوحمزه هم صداش مي‌کنند

225
00:29:23,572 --> 00:29:24,871
اون پاکستاني نيست

226
00:29:25,529 --> 00:29:27,379
اون ذاتا يک هندوستانيه

227
00:29:28,009 --> 00:29:31,557
اين تشکيلات تروريستي در
ترغيب کردن افراد موفق بوده

228
00:29:32,193 --> 00:29:33,828
ترغيب اين که هندوستان کشورشون نيست

229
00:29:34,256 --> 00:29:35,584
و بايد در مقابلش ايستادگي کنند

230
00:29:36,225 --> 00:29:38,039
و بايد از سلاح در برابرش استفاده کنند

231
00:29:38,826 --> 00:29:41,761
ولي حالا، کمپ آموزشي تروريستي

232
00:29:42,523 --> 00:29:44,714
..از همينجا، از هندوستان

233
00:29:44,829 --> 00:29:46,528
بچه‌هامون رو ميگيره

234
00:29:47,685 --> 00:29:50,422
و بعد از آموزش دادن

235
00:29:50,485 --> 00:29:53,744
نه تنها نصيب پاکستان، بلکه سري لانکا، نپال و بنگلادش
و هر جايي ميشه

236
00:29:55,118 --> 00:29:56,968
..و امروز از شبکه‌هاي اجتماعي

237
00:29:57,521 --> 00:29:59,027
يه نفر تو خونه‌ش نشسته

238
00:29:59,437 --> 00:30:01,076
..شهر کيماهاري هند رو

239
00:30:01,305 --> 00:30:02,507
.ميتونه مورد آشوب قرار بده

240
00:30:03,240 --> 00:30:05,200
اين روزا از بيرون کار نمي‌کنند

241
00:30:05,959 --> 00:30:08,441
حالا.. اونا وارد خونه ما شدن

242
00:30:08,803 --> 00:30:10,175
و بهتره قبولش کنيد

243
00:30:10,878 --> 00:30:13,762
جامعه حس ميکنه که متعلق به اينجا نيست

244
00:30:14,287 --> 00:30:16,092
و دارن اعتمادشون رو به ما از دست ميدن

245
00:30:17,207 --> 00:30:21,366
..و اين
...بزرگترين پيروزي تشکيلات تروريسمي و

246
00:30:21,541 --> 00:30:24,691
بزرگترين شکست ما محسوب ميشه، قربان

247
00:30:35,064 --> 00:30:36,198
السلام عليکم

248
00:31:00,099 --> 00:31:02,199
دهلي نو

249
00:31:24,533 --> 00:31:25,515
چرا زنگ نزدي؟

250
00:31:27,786 --> 00:31:29,147
گفتم سوپرايزت کنم

251
00:31:30,407 --> 00:31:32,809
نخوابيدي؟

252
00:31:33,037 --> 00:31:35,325
دلم برات تنگ شده بود

253
00:31:36,900 --> 00:31:37,954
منم دلم برات تنگ شده بود

254
00:31:39,423 --> 00:31:41,037
کي ميخواي دست از
دروغ گفتن برداري؟

255
00:31:53,859 --> 00:31:54,233
..آرجون نه

256
00:31:54,505 --> 00:31:56,366
!ولي شيطنت اون رو نگو

257
00:32:12,784 --> 00:32:14,528
بايد مشروب بخورم
ميخوري؟

258
00:32:14,572 --> 00:32:15,543
نه

259
00:32:16,032 --> 00:32:18,034
..و
کنفرانسم؟ -

260
00:32:19,202 --> 00:32:21,075
عين هميشه، خسته کننده

261
00:32:21,852 --> 00:32:22,912
بيا برات بگم

262
00:32:27,899 --> 00:32:29,556
بقيه از عصر اومدن

263
00:32:31,032 --> 00:32:33,096
روز سوم بود که
رئيسمون آقاي شوکلا مشغول روشن کردن سيستم بود

264
00:32:33,820 --> 00:32:35,054
ولي نشد

265
00:32:35,732 --> 00:32:37,031
داشت عرق مي‌ريخت

266
00:32:37,236 --> 00:32:39,867
مردم گيج شده بودن که
چه اتفاقي افتاده

267
00:32:40,874 --> 00:32:42,335
بعدش فهميديم

268
00:32:42,543 --> 00:32:43,826
که آقاي شوکلا

269
00:32:44,249 --> 00:32:46,002
دکمه پاور رو نزده

270
00:32:48,288 --> 00:32:51,139
چرا هر بار مياي
يه داستان برام ميگي؟

271
00:32:52,679 --> 00:32:54,942
ميتونم درک کنم که نميتوني
کارت رو با من در ميون بذاري

272
00:32:57,148 --> 00:32:59,062
هميشه بايد يه داستاني باشه

273
00:33:00,126 --> 00:33:01,365
ضروريه

274
00:33:03,575 --> 00:33:04,604
چرا بايد ضروري باشه؟

275
00:33:07,567 --> 00:33:09,280
اگه يه روز برم و بر نگردم

276
00:33:11,920 --> 00:33:13,827
!بايد يه داستاني در موردم باشه

277
00:33:15,083 --> 00:33:16,611
..براي آرجون، براي تو

278
00:33:16,894 --> 00:33:19,014
..براي انانيا

279
00:33:21,017 --> 00:33:23,153
ميدوني که چطوريه
خفه شو -

280
00:33:24,284 --> 00:33:26,029
بهت گفته بودم که با من ازدواج نکن

281
00:33:26,880 --> 00:33:30,665
آره، ولي گفتم به جاش
موافقت کنم

282
00:33:31,361 --> 00:33:33,159
چون هر روز گل به
دفترم فرستاده ميشد

283
00:33:34,379 --> 00:33:35,803
نميخواستم سرگردون باشي

284
00:33:40,886 --> 00:33:41,885
من دوستت ندارم

285
00:33:54,064 --> 00:33:59,728
" من دوسِت ندارم "

286
00:33:59,953 --> 00:34:05,917
" من دوسِت ندارم "

287
00:34:06,378 --> 00:34:12,378
..اما شبي نيست که "

288
00:34:12,603 --> 00:34:18,403
..در تنهاييم..

289
00:34:19,128 --> 00:34:25,328
" منتظرت نباشم..

290
00:34:25,553 --> 00:34:31,217
" من دوسِت ندارم "

291
00:34:31,703 --> 00:34:38,903
" اما وقتي توي شهر نيستي "

292
00:34:39,728 --> 00:34:45,228
" اين شهر برام غريبه "

293
00:34:46,153 --> 00:34:51,653
" هر گلي برام بيگانه (ناآشنا) ست "

294
00:34:52,278 --> 00:34:58,878
" هر درختي برام غريبه "

295
00:34:59,039 --> 00:35:02,861
"...من دوسِت "

296
00:35:08,204 --> 00:35:11,543
و حالا پرونده جمشيد رشيد معروف به
. بيلال خان بسته شد

297
00:35:11,795 --> 00:35:15,063
امروز دادگاه به دليل وجود نداشتن
...مدارک کامل

298
00:35:15,319 --> 00:35:18,167
جلسه بعدي را به
.يک ماه بعد موکول کرد

299
00:35:18,333 --> 00:35:20,342
.و حالا پشت سر بنده قابل رويت هستند

300
00:36:40,118 --> 00:36:41,158
بله
بگو

301
00:36:42,047 --> 00:36:43,525
ماشين داره مياد

302
00:36:50,526 --> 00:37:02,526
:دانلود و درخواست فيلم هندي
Www.Bollywoodiha.Com / .Org / .In

303
00:37:47,485 --> 00:37:49,206
تکون نخوريد رفقا

304
00:39:32,193 --> 00:39:33,144
الو

305
00:39:39,554 --> 00:39:44,882
در اين حادثه، بيلال خان که
در حملات بمب‌گزاري دستگير شده بود

306
00:39:44,907 --> 00:39:46,448
.موفق به فرار شد

307
00:39:47,825 --> 00:39:49,976
اوکي، شما فردا مدرسه نميريد

308
00:39:50,304 --> 00:39:51,826
خب

309
00:39:51,868 --> 00:39:53,280
کجا بريم؟

310
00:39:53,494 --> 00:39:55,010
بريم خريد

311
00:39:55,577 --> 00:39:57,895
ميريم خريد
فيلم ببينيم -

312
00:40:01,244 --> 00:40:04,021
و بعدش غذا ميخوريم

313
00:40:04,048 --> 00:40:05,487
..و بعد غذا خوردن

314
00:40:05,779 --> 00:40:07,003
ميريم اسکي

315
00:40:07,633 --> 00:40:10,313
بريم پيک نيک
باشه ميريم پيک نيک -

316
00:40:11,259 --> 00:40:14,882
و بعدش هم کلي حالشو ميبريم

317
00:40:22,398 --> 00:40:23,066
بله

318
00:40:25,652 --> 00:40:26,538
دارم ميام

319
00:40:36,363 --> 00:40:38,030
..نمير

320
00:41:12,618 --> 00:41:14,940
جاويد خان در بمبئيه
روشن بود؟

321
00:41:15,326 --> 00:41:16,998
قربان، اين همه چيز رو روشن کرد

322
00:41:25,736 --> 00:41:27,913
اينا تصاوير دوربين‌هاي مدار بسته
فرودگاه هستند

323
00:41:27,993 --> 00:41:30,527
ديروز از دوبي رسيد

324
00:41:31,066 --> 00:41:32,414
اين خودشه قربان

325
00:41:32,916 --> 00:41:34,381
تحت بازداشته
نه -

326
00:41:34,526 --> 00:41:37,105
اي.تي.اس ضربت خورده
اونا منتظر ما هستند

327
00:41:50,002 --> 00:41:50,941
بيايد قربان

328
00:41:51,831 --> 00:41:54,095
قربان اين آفتاب‌ـه
اون چيزايي داره

329
00:41:54,810 --> 00:41:56,302
مسئول قضيه بيلال خانه

330
00:41:56,824 --> 00:41:57,979
مارو نزديکش کرده

331
00:41:58,602 -->
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
20500:28:29، 579--> 00:28:32، 192واحدة من نمينديجانمون، جماللتغيير الموضع.20600:28:32، 685--> 00:28:35، 555وجاء الماء من جدي.20700:28:36، 086--> 00:28:37، 838أنا فقط ذهبت راکش مارس الجنس.20800:28:38، 274--> 00:28:39، 759ولكن جمال كان أفضل20900:28:40، 322--> 00:28:42، 283سعيدة بهذا القسم کردي21000:28:43، 009--> 00:28:45، 073من هذا العجز، نجاتمون دادي21100:28:45، 902--> 00:28:48، 313كنت قريبا جداً في البلد، ناکاميونحن بث21200:28:48، 927--> 00:28:49، 990النسخة المفقودة21300:28:51، 107--> 00:28:54، 323نسخة ميجملا الفخر-21400:28:54، 778--> 00:28:56، 829كما يبدأ الروبوت؟لا يعمل شکستي، ز.-21500:28:58، 143--> 00:28:59، 699آدم ج. كان21600:29:00، 035--> 00:29:01، 279كان تحت التعليق21700:29:01، 936--> 00:29:03، 455هذا هو فشلنا21800:29:03، 686--> 00:29:05، 933وسوف تتيح لناومرفق للعدو21900:29:06، 083--> 00:29:07، 226ج. هناك خائن22000:29:07، 824--> 00:29:10، 868أينغديرا بسيط.وكان جمال إيندوستاني22100:29:11، 905--> 00:29:14، 083بشكل جيد؟22200:29:14، 686--> 00:29:18، 980قسم کراچي لعنصر التحكم تروريسميـه زبيرالدين ملكة جمال22300:29:19، 607--> 00:29:20، 906ماروفه جيندان إلى22400:29:21، 145--> 00:29:23، 157كما أنها على حد سواء أبوحمزه يا22500:29:23، 572--> 00:29:24، 871أنها ليست پاکستاني22600:29:25، 529--> 00:29:27، 379واصلا هندوستانيه22700:29:28، 009--> 00:29:31، 557هذه المنظمة الإرهابية فيمشجعة للأفراد الناجحة22800:29:32، 193--> 00:29:33، 828ومن المشجع أن الهند کشورشون22900:29:34، 256--> 00:29:35، 584وينبغي أن يكون في الواقع23000:29:36، 225--> 00:29:38، 039واستخدام الأسلحة في برابيرش23100:29:38، 826--> 00:29:41، 761ولكن الآن، معسكر تدريب الإرهابيين23200:29:42، 523--> 00:29:44، 714..من الآن، من الهند23300:29:44، 829--> 00:29:46، 528حصلت بيبي هامون مغيرة23400:29:47، 685--> 00:29:50، 422وبعد التدريب23500:29:50، 485--> 00:29:53، 744باكستان، ليس فقط، بل أيضا قضية لانكا وفيرة، نيبال وبنغلاديشوفي كل مكان ونحن23600:29:55، 118--> 00:29:56، 968..والشبكة الاجتماعية اليوم23700:29:57، 521--> 00:29:59, 027وهناك أشخاص كنت جالساً المنزل.23800:29:59، 437--> 00:30:01، 076..مدينة کيماهاري في الهند.23900:30:01، 305--> 00:30:02, 507ويمكن إعطاء قضية أعمال الشغب.24000:30:03، 240--> 00:30:05، 200هذا لا يعملون من خارج لروسا24100:30:05، 959--> 00:30:08، 441الآن... دخلوا في منزلنا24200:30:08، 803--> 00:30:10، 175وأنا قبولش.24300:30:10، 878--> 00:30:13، 762هنا، الشعور بالجماعة التي ينتمي إليها ميکنه.24400:30:14، 287--> 00:30:16، 092ودارين إلى أيتيمادشون نفتقد مدين24500:30:17، 207--> 00:30:21، 366..وهذا...أكبر انتصار لمنظمة تروريسمي و24600:30:21، 541--> 00:30:24، 691ونحن نعتبر فشلنا أعظم، هرمون النمو.24700:30:35، 064--> 00:30:36، 198سلام عليکم24800:31:00, 099--> 00:31:02، 199نيو دلهي24900:31:24، 533--> 00:31:25، 515لماذا التنبيه سابقا؟25000:31:27، 786--> 00:31:29، 147قلت أنا سوبريست25100:31:30، 407--> 00:31:32، 809نخابيدي؟25200:31:33، 037--> 00:31:35، 325أفتقدك.25300:31:36، 900--> 00:31:37، 954أفتقدك.25400:31:39، 423--> 00:31:41، 037ميكي کي وزعواالكذب.؟25500:31:53، 859--> 00:31:54، 233..أرجون عدم25600:31:54، 505--> 00:31:56، 366ولكن لا أقول أن الدواء بسيتشوستيمولانت!25700:32:12، 784--> 00:32:14، 528ويجب تناول المشروبات الكحوليةميخوري؟25800:32:14، 572--> 00:32:15، 543لا25900:32:16، 032--> 00:32:18، 034..وکنفرانسم؟ -26000:32:19، 202--> 00:32:21، 075دائماً نفسه، مملة26100:32:21، 852--> 00:32:22، 912ثم أقول لك26200:32:27، 899--> 00:32:29، 556بقية العمر خزانة26300:32:31، 032--> 00:32:33، 096وكان اليوم الثالث الذيرئيسمون السيد شوکلا كان مشغولاً في تحول النظام26400:32:33، 820--> 00:32:35، 054ولكن فشلت26500:32:35، 732--> 00:32:37, 031المورفولوجية والعرق.26600:32:37، 236--> 00:32:39، 867الشعب يجري مرة أخرى أنما حدث حدث26700:32:40، 874--> 00:32:42، 335ثم فاهميديم26800:32:42، 543--> 00:32:43، 826أن السيد شوکلا26900:32:44، 249--> 00:32:46، 002زر الطاقة لا وعود27000:32:48، 288--> 00:32:51، 139لماذا في كل مرة كنت ميايهناك قصة بالنسبة لي migi؟27100:32:52، 679--> 00:32:54، 942وأنا أفهم أن ناميتوني ميتونامبزاري Mion مع بلدي العصي27200:32:57، 148--> 00:32:59، 062وينبغي أن يكون هناك دائماً أفلام الخيال.27300:33:00، 126--> 00:33:01، 365زروريه27400:33:03، 575--> 00:33:04, 604لماذا ينبغي أن يكون؟27500:33:07، 567--> 00:33:09، 280إذا كان هناك اليوم والذهاب على نجاردم27600:33:11، 920--> 00:33:13، 827وينبغي أن يكون هناك في قصة مردم!27700:33:15، 083--> 00:33:16، 611..Miguel، لك27800:33:16، 894--> 00:33:19، 014..انانيا27900:33:21، 017--> 00:33:23، 153تشتوريه مدني أنإيقاف تشغيل حتى-28000:33:24، 284--> 00:33:26, 029وقيل لي أنه لا الزواج مني28100:33:26، 880--> 00:33:30، 665نعم، ولكن قلت أن جوشأوافق28200:33:31، 361--> 00:33:33، 159لأن كل يوم زهرةوقد أرسلت دفتيرم28300:33:34، 379--> 00:33:35، 803سارجردون نميخاستيم.28400:33:40، 886--> 00:33:41، 885أنا لا أحبك28500:33:54، 064--> 00:33:59، 728"أنا دوسِت"28600:33:59، 953--> 00:34:05, 917"أنا دوسِت"28700:34:06، 378--> 00:34:12، 378..ولكن من غير أن ليلة واحدة "28800:34:12، 603--> 00:34:18، 403..في تنهاييم...28900:34:19، 128--> 00:34:25، 328"أنا لا مانتزيرت...29000:34:25، 553--> 00:34:31، 217"أنا دوسِت"29100:34:31، 703--> 00:34:38، 903"ولكن عندما كنت مدينة نيستي"29200:34:39، 728--> 00:34:45، 228"هذه المدينة-صيف 2004"29300:34:46، 153--> 00:34:51، 653"أي أجنبي بالنسبة لي غولي (غير مألوفة)."29400:34:52، 278--> 00:34:58، 878"كل شجرة-صيف 2004"29500:34:59، 039--> 00:35:02، 861"...أنا دوسِت "29600:35:08، 204--> 00:35:11، 543والملف الآن Rashid المعروفة باسم ج.. بلال خان مغلقة29700:35:11، 795--> 00:35:15، 063اليوم، لا يوجد أي سبب لأن المحكمة...الوثائق الكاملة29800:35:15، 319--> 00:35:18، 167سيكون الاجتماع القادمسيتم تأجيل بعد شهر من ذلك.29900:35:18، 333--> 00:35:20، 342والآن رأسي مرئية خلف30000:36:40، 118--> 00:36:41، 158نعمويقول30100:36:42، 047--> 00:36:43، 525مياد على الجهاز30200:36:50، 526--> 00:37:02، 526: تحميل وتطبيق الخنازير الفيلمWww.Bollywoodiha.Com/.Org/.في30300:37:47، 485--> 00:37:49، 206التحرك قد تنمو رفاقا30400:39:32، 193--> 00:39:33، 144بلوم30500:39:39، 554--> 00:39:44، 882في هذا الحادث، الذي خان بلالالهجمات بالقنابل قد اعتقلوا في جهة30600:39:44، 907--> 00:39:46، 448وقد تمكن من الفرار.30700:39:47، 825--> 00:39:49، 976اوکي، يمكنك ناميريد مدرسة غدا30800:39:50، 304--> 00:39:51، 826بئر30900:39:51, 868--> 00:39:53، 280حيث أسنانها؟31000:39:53، 494--> 00:39:55، 010ترتيب أسنانها31100:39:55، 577--> 00:39:57, 895ترتيب مريممشاهدة فيلم-31200:40:01، 244--> 00:40:04، 021ومن ثم مكرم الغذاء31300:40:04، 048--> 00:40:05, 487..وبعد ذلك تناول الطعام31400:40:05, 779--> 00:40:07، 003بطولة العالم للتزلج مريم31500:40:07، 633--> 00:40:10، 313ذروة أسنانها نيك-مريم الذروة-نيك-31600:40:11، 259--> 00:40:14، 882ومن ثم أيضا هالاشو ميباريم الشاملة31700:40:22، 398--> 00:40:23، 066نعم31800:40:25، 652--> 00:40:26، 538أنا أحب ميام31900:40:36، 363--> 00:40:38, 030..نمير32000:41:12، 618--> 00:41:14، 940جويد خان في بمبئيهتم تشغيله؟32100:41:15، 326--> 00:41:16، 998سيدي الرئيس، هذا كل شيء واضح حتى32200:41:25، 736--> 00:41:27، 913صور الكاميرا الدوائر التلفزيونية المغلقة من إيناهي المطار32300:41:27، 993--> 00:41:30، 527وكان يوم أمس من دبي32400:41:31، 066--> 00:41:32, 414وهذا هو خودشي-32500:41:32، 916--> 00:41:34، 381هي تحتعدم-32600:41:34، 526--> 00:41:37، 105يؤكل قبل تي إس SS.أنهم ينتظرون منا32700:41:50، 002--> 00:41:50، 941حتى هرمون النمو.32800:41:51، 831--> 00:41:54، 095الشمس-ـهكيزاي.32900:41:54، 810--> 00:41:56، 302بلال حول منزل المسؤول33000:41:56، 824--> 00:41:57، 979مورو قد نزديکش33100:41:58, 602-->
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
205
00: 28: 29579 -> 00: 28: 32192
واحدة من Nmayndganmvn جمال
تغيير الصورة من الموقف 206 00: 28: 32685 -> 00: 35555: 28 وجاء المياه .jhady من 207 00: 28: 36086 - > 00: 28: 37838 راكيش ذهب لإنهاء عمله ، 208 00: 28: 38274 -> 00: 28: 39759 ولكن جمالها كان أفضل من 209 00: 28: 40322 -> 00: 28: 42283 جزء مع سعيدة للذهاب الى العمل 210 00: 28: 43009 -> 00: 28: 45073 الإعاقة، أعطى Njatmvn 211 00: 28: 45902 -> 00: 28: 48313 أنت تفشل قريبا لعب 212 00:28: 48927 -> 00: 28: 49990 تهانينا على 213 00: 28: 51107 -> 00: 28: 54323 ألف مبروك يا سيدي، أنت لست فخورا - 214 00: 28: 54778 -> 00: 28: 56829 ماذا نقول وداعا ل فشل لا لا، يا سيدي - 215 00: 28: 58143 -> 00: 28: 59699 وكان جمال يا رجل 216 00: 29: 00035 -> 00: 29: 01279 كنت تحت 217 00: 29: 01936 - > 00: 29: 03455 هذا هو فشلنا 218 00: 29: 03686 -> 00: 29: 05933 أنه كان علينا أن تتخلى عن وانضم العدو 219 00: 29: - 07226: 06083> 00: 29 وكان جمال خائن 220 00: 29: 07824 -> 00: 29: 10،868 وليس من السهل Aynqdra الجمال الهندي كان 221 00: 29: 11،905 -> 00: 29: 14083 ؟ حسنا 222 00: 29: 14686 -> 00:29 : 18980 السيطرة قسم الإرهاب كراتشي في Zbyraldynh 223 00: 29: 19607 -> 00: 29: 20906 عادة إلى Jyndan 224 00: 29: 21145 -> 00: 29: 23157 لذلك هم أيضا استدعاء أبو حمزة 225 00: 29: 23572 -> 00: 29: 24871 ومن باكستان 226 00: 29: 25529 -> 00: 29: 27379 وهي في الأساس Hndvstanyh 227 00: 29: 28009 -> 00: 29: 31557 المنظمة الإرهابية تشجيع الناس ناجحة 228 00: 29: 32193 -> 00: 29: 33828 شجع أن الهند ليست بلادهم 229 00: 29: 34256 -> 00: 29: 35584 ويجب الوقوف أمام 230 00: 29: 36225 - > 00: 29: 38039 ويجب أن يمثلوا أمام أسلحتهم 231 00: 29: 38826 -> 00: 29: 41761 ولكن الآن، ومعسكر تدريب إرهابي 232 00: 29: 42523 -> 00: 29: 44714 .. من هنا، من الهند 233 00: 29: 44829 -> 00: 29: 46528 وكان ذلك Bchhhamvn 234 00: 29: 47685 -> 00: 29: 50422 وبعد التدريب ، 235 00: 29: 50485 -> 00: 29: 53744 اذهبوا إلى باكستان، ولكن أيضا سريلانكا ونيبال وبنغلاديش وأينما كنت 236 00: 29: 55118 -> 00: 29: 56968 اليوم ..v الشبكات الاجتماعية 237 00: 29: 57521 - > 00: 29: 59027 أنت رجل يجلس Khvnhsh 238 00: 29: 59437 -> 00: 30: 01076 ..shhr Kymahary الهند 239 00: 30: 01305 -> 00: 30: 02507 وضع .mytvnh من الفوضى منح 240 00: 30: 03240 -> 00: 30: 05200 هذه الأيام لا يعملون بها ، 241 00: 30: 05959 -> 00: 30: 08441 الآن ... دخلوا بيت 242 00: 30: 08803 - -> 00: 30: 10،175 ويجب أن تأخذ ذلك 243 00: 30: 10878 -> 00: 30: 13762 الفريق المضيف الشعور بالانتماء هنا 244 00: 30: 14287 -> 00: 30: 16،092 وأنهم Atmadshvn وهكذا نحصل على زوجين من 245 00: 30: 17،207 -> 00: 30: 21366 ..v على ... أكبر الإرهاب منظمة النصر و 246 00: 30: 21541 -> 00: 30: 24691 هو أكبر فشل لدينا يمكنك، يا سيدي، 247 00: 30: 35064 -> 00: 30: 36198 سلام عليكم 248 00: 31: 00099 -> 00: 31: 02199 نيودلهي 249 00: 31: 24533 -> 00: 31: 25515 لماذا عصابة قرب؟ 250 00: 31: 27786 -> 00: 31: 29147 أنا Svprayzt 251 00: 31: 30407 -> 00: 31: 32809 النوم؟ 252 00: 31: 33037 -> 00: 31: 35325 افتقد 253 00: 31: 36،900 -> 00: 31: 37،954 افتقد 254 00: 31: 39423 -> 00: 31: 41037 الذي قمت بإيقاف ؟ اتخاذ الكذب 255 00: 31: 53859 -> 00: 31: 54233 ..rjvn لا 256 00: 31: 54505 -> 00: 31: 56366 ... ولكن لا أقول لها مطيع 257 00: 32: 12784 -> 00: 32: 14528 ل الخمور يأكل بعض؟ 258 00: 32: 14572 -> 00: 32: 15543 لا 259 00: 32: 16،032 -> 00: 32: 18034 ..v Knfransm؟ - 260 00: 32: 19202 -> 00: 32: 21075 انها مملة دائما 261 00: 32: 21852 -> 00: 32: 22912 تعال، وأنا أقول، 262 00: 32: 27899 -> 00:32: 29556 بقية فترة ما بعد الظهر جاءت ، 263 00: 32: 31032 -> 00: 32: 33096 في اليوم الثالث كان Ryysmvn السيد شوكلا مشغول تحويل نظام 264 00: 32: 33820 -> 00: 32: 35054 ولكن هناك 265 00: 32: 35732 -> 00: 32: 37031 أن يصب عرق 266 00: 32: 37236 -> 00: 32: 39867 يتم الخلط بين الناس كما أن ما حدث 267 00: 32: 40874 -> 00: 32: 42335 ثم وجدنا 268 00: 32: 42543 -> 00: 32: 43826 أن السيد شوكلا 269 00: 32: 44249 -> 00: 32: 46002 لديه لا على زر الطاقة 270 00: 32: 48288 -> 00:32: 51139 أنه في كل مرة كنت تأتي يقول لي قصة؟ 271 00: 32: 52679 -> 00: 32: 54942 أستطيع أن أفهم أنه لا يمكن السماح بطاقة الميون معي في 272 00: 32: 57148 -> 00: 32: 59062 يجب أن يكون لديك دائما قصة 273 00: 33: 00126 -> 00: 33: 01365 هو ضروري 274 00: 33: 03575 -> 00: 33: 04604 لماذا يجب أن يكون من الضروري؟ 275 00: 33: 07567 -> 00: 33: 09280 لو يوم واحد على المضي قدما Ngrdm 276 00: 33: 11920 -> 00: 33: 13827 ... لحملهم على قصتي 277 00: 33: 15083 -> 00: 33: 16611 ..bray أرجون، بالنسبة لك 278 00: 33: 16894 -> 00: 33: 19014 ..bray Ananya 279 00: 33: 21017 -> 00: 33: 23153 تعلمون ما مثل ذلك ، اسكت - 280 00: 33: 24284 -> 00 : 33: 26029 قلت لك أنني لا أتزوج 281 00: 33: 26880 -> 00: 33: 30665 نعم، ولكن قلت لجوش ، أنا أوافق 282 00: 33: 31361 -> 00: 33: 33159 لأن كل هدف اليوم تم إرسالها إلى مكتبي ، 283 00: 33: 34379 -> 00: 33: 35803 كنت لا تريد ضلال 284 00: 33: 40886 -> 00: 33: 41،885 أنا لا أحبك 285 00: 33: 54064 -> 00 : 33: 59728 "أنا لا أحب" 286 00: 33: 59953 -> 00: 34: 05917 "أنا لا أحب" 287 00: 34: 06378 -> 00: 34: 12378 أن ..ama الليل " 288 00: 34: 12،603 -> 00: 34: 18403 ..dr وحده .. 289 00: 34: 19128 -> 00: 34: 25328 "انا في انتظاركم .. 290 00: 34: 25553 -> 00:34 : 31217 "أنا لا أحب" 291 00: 34: 31703 -> 00: 34: 38903 "ولكن عندما كنت في المدينة"، 292 00: 34: 39728 -> 00: 34: 45228 "الغريب في داخلي" 293 00 : 34: 46153 -> 00: 34: 51653 "زهرة تبدو غريبة (غريبة) هو" 294 00: 34: 52278 -> 00: 34: 58878 "كل شجرة هو غريب بالنسبة لي." 295 00: 34: 59039 - > 00: 35: 02861 "... أنا أحبك"، 296 00: 35: 08204 -> 00: 35: 11،543 والآن القضية الشهيرة من R. J . تم إغلاق بلال خان، 297 00: 35: 11795 -> 00: 35: 15،063 اليوم المحكمة بسبب عدم وجود سجلات كاملة ... 298 00: 35: 15319 -> 00: 35: 18167 الدورة القادمة في شهر واحد في وقت لاحق 299 00: 35: 18333 -> 00: 35: 20342 وضوحا الآن ورائي 300 00: 36: 40118 -> 00: 36: 41158 نعم ، ويقول 301 00: 36: 42047 - > 00: 36: 43525 السيارات القادمة 302 00: 36: 50526 -> 00: 37: 02526 : تحميل وتطبيق هذا الفيلم الهندي Www.bollywoodiha.com / غزاله /. من 303 00: 37: 40-7485 -> 00 : 37: 49206 لا تحرك رفاقا 304 00: 39: 32193 -> 00: 39: 33144 إيلو 305 00: 39: 39554 -> 00: 39: 44882 الحادث، بلال خان، الذي اعتقل في الغارات Bmbgzary 306 00: 39: 44907 -> 00: 39: 46448 .mvfq للهروب 307 00: 39: 47825 -> 00: 39: 49976 OK، سوف تموت غدا مدرسة 308 00: 39: 50304 -> 00:39 : 51826 حسنا، 309 00: 39: 51868 -> 00: 39: 53280 أين تذهب؟ 310 00: 39: 53494 -> 00: 39: 55010 نشتري 311 00: 39: 55577 -> 00: 39: 57895 سنذهب شراء الفيلم لنرى - 312 00: 40: 01244 -> 00: 40: 04021 ثم أكل 313 00: 40: 04048 -> 00: 40: 05487 ..v بعد تناول الطعام 314 00: 40: 05779 - -> 00: 40: 07003 يموت التزلج 315 00: 40: 07633 -> 00: 40: 10313 دعونا نزهة نزهة أموت - 316 00: 40: 11259 -> 00: 40: 14882 وبعد ذلك كله Halshv بعد 317 00: 40: 22398 -> 00: 40: 23066 نعم 318 00: 40: 25652 -> 00: 40: 26538 أنا 319 00: 40: 36363 -> 00: 40: 38030 ..nmyr 320 00: 41: 12618 -> 00: 41: 14940 جاويد خان Bmbyyh واضح؟ 321 00: 41: 15326 -> 00: 41: 16،998 سيدي، كل ذلك تحولت 322 00: 41: 25736 - > 00: 41: 27913 الصور CCTV هؤلاء الناس هي في المطار 323 00: 41: 27993 -> 00: 41: 30527 صلت أمس من دبي 324 00: 41: 31066 -> 00: 41: 32414 تتحول الضحية 325 00 : 41: 32916 -> 00: 41: 34381 محتجز لا - 326 00: 41: 34526 -> 00: 41: 37105 Ay.ty.as العمل تؤكل ، أنهم ينتظرون منا 327 00: 41: 50002 -> 00: 41: 50941 هيا يا سيدي، 328 00: 41: 51831 -> 00: 41: 54095 يا سيدي، هذا الإبريق أن الصورة 329 00: 41: 54810 -> 00: 41: 56302 حالة بلال منزل 330 00:41: 56824 -> 00: 41: 57979 قريبا منا 331 00: 41: 58602 ->






















































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
و اليوم اجتماعی

الشبكات 237 البساطة 00:29: 57,521-- > 00:29: 59,027 شخص في خونه البساطة‌ش نشسته

238 البساطة 00:29: 59,437-- > 00:30: 01,076 . . مدينة الهند كیماهاری

رو 239 البساطة 00:30: 01,305-- > 00:30: 02,507 . الفوضى يمكن بده

240 البساطة 00:30: 03,240-- > 00:30: 05,200 البساطة هذا روزا العمل خارج نمی‌كنند

241 البساطة 00:30: 05,959-- > 00:البساطة 205 00:28: 29,579-- > 00:28: 32,192 البساطة أحد نمایندگانمون تغيير ورقة موقف 206 داد

البساطة 00:28: 32,685-- > 00:28: 35,555 . المجاهدين في المياه 207 اومد

البساطة 00:28: 36,086-- > 00:28: 37,838 البساطة raksh من عمله كنه البساطة

208 00:28: 38,274-- > 00:28: 39,759 البساطة الجمال ولكن أفضل من البساطة بود

209 00:28: 40,322-- > 00:28: 42,283 البساطةإن العمل مع هذا سعيد كردی

البساطة 210 00:28: 43,009-- > 00:28: 45,073 البساطة من هذا العجز، نجاتمون دادی

البساطة 211 00:28: 45,902-- > 00:28: 48,313 البلد البساطة في عدم البث قريبا جدا میشه

البساطة البساطة 212 00:28: 48,927-- > 00:28: 49,990 213 البساطة البساطة تهنئة گم می‌

00:28: 51,107-- > 00:28: 54,323 البساطة البساطة أهنئكم سيدي على ستفعل

تكريم البساطة 214 00:28:54,778-- > 00:28: 56,829 البساطة التي؟ بمجرد عدم وجود سيدي على بساطة ستفعل

215 00:28: 58,143-- > 00:28: 59,699 البساطة هي الجمال لي بود

البساطة 216 00:29: 00,035-- > 00:29: 01,279 217 ورقة مني بود

البساطة 00:29: 01,936-- > 00:29: 03,455 البساطة عدم ماست

218 البساطة 00:29: 03,686-- > 00:29: 05,933 البساطة أنه ترك في العدو 219 پیوست

البساطة 00:29: 06,083-- > 00:
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: